×

奇黑利斯 (华盛顿州)的韩文

发音:
  • 체할리스 (워싱턴주)
  • 华盛顿:    [명사]【음역어】〈지리〉〈인명〉 워싱턴.
  • 奇鳍:    [명사]〈동물〉 (등이나 꼬리 부분이) 하나로 된 지느러미. →[偶ǒu鳍]
  • 奇鲷科:    스테파노베리스과
  • :    (1)[동사] 참다. 견디다.奈烦;번거로움을 참다也亏你奈烦;네가 귀찮게 생각하지 않고 해 준 덕분이다 =[耐(1)](2)[부사] 어찌. 어떻게.无可奈何;어찌할 도리가 없다. 어쩔 수 없다 =无奈何 =无奈 =无可如何出于无奈何;부득이해서[할 수 없어서] 그렇게 하다无奈日子太近了, 怎么赶也来不及;어찌하랴, 날짜가 너무 임박해서, 아무리 서둘러도 댈 수가 없다奈愁里, 匆匆换时节;어찌할 수 없는 근심 가운데, 어느덧 시절이 바뀌는구나
  • 奇鲷目:    스테파노베리스목

相关词汇

        华盛顿:    [명사]【음역어】〈지리〉〈인명〉 워싱턴.
        奇鳍:    [명사]〈동물〉 (등이나 꼬리 부분이) 하나로 된 지느러미. →[偶ǒu鳍]
        奇鲷科:    스테파노베리스과
        :    (1)[동사] 참다. 견디다.奈烦;번거로움을 참다也亏你奈烦;네가 귀찮게 생각하지 않고 해 준 덕분이다 =[耐(1)](2)[부사] 어찌. 어떻게.无可奈何;어찌할 도리가 없다. 어쩔 수 없다 =无奈何 =无奈 =无可如何出于无奈何;부득이해서[할 수 없어서] 그렇게 하다无奈日子太近了, 怎么赶也来不及;어찌하랴, 날짜가 너무 임박해서, 아무리 서둘러도 댈 수가 없다奈愁里, 匆匆换时节;어찌할 수 없는 근심 가운데, 어느덧 시절이 바뀌는구나
        奇鲷目:    스테파노베리스목
        奈井江车站:    나이에역
        奇鲁莉安:    킬리아
        奈亚拉托提普:    니알랏호텝
        奇鮟鱇科:    타우마티크티스과
        奈何:    (1)어떻게 하다. 어찌 하다. [반문(反問)의 형식으로 어쩔 수 없음을 표시하며, 그 뜻은 ‘怎么办’과 유사함]徒唤奈何;어쩔 수 없이 소리만 치다奈何不得;어찌할 수 없다无可奈何;어찌할 도리가 없다(2)【문어】 어찌. 어떻게. [반문의 형식으로 그 뜻은 ‘如何’와 유사함]民不畏死, 奈何以死惧之?백성들이 죽음을 두려워하지 않는데, 어떻게 죽음으로 그들을 위협하겠는가?(3)…를 어찌하겠는가. [중간에 대명사가 옴]其奈我何?그들이 나를 어찌 하겠는가?凭你怎么说, 他就是不答应, 你又奈他何!;네가 어떻게 말하더라도, 그가 응답하지 않는데, 네가 그를 어떻게 하겠느냐!(4)(nàihé) [동사] (누구를) 어떻게 하다. 처리하다. 대처하다.莫不去教高俅做什么奈何洒家;설마 고구로 하여금 나를 어떻게 하라는 것은 아니겠지

其他语言

相邻词汇

  1. "奇鮟鱇科"韩文
  2. "奇鲁莉安"韩文
  3. "奇鲷目"韩文
  4. "奇鲷科"韩文
  5. "奇鳍"韩文
  6. "奈"韩文
  7. "奈井江车站"韩文
  8. "奈亚拉托提普"韩文
  9. "奈何"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.